It’s true that I have been neglecting this blog the past couple months and I realize that. But it’s not because I haven’t been thinking about Italy, or Piemonte, or Italian wine. Quite the opposite, in fact. The truth is I’ve been so busy teaching about Italian wine and trying to learn the Italian language, that there has been little time for anything else.
To prove it, I will post my first-ever Italian entry (you gotta start somewhere), which is a presentation I did for my Italian language class. Everyone thought I was going to talk about wine, but I surprised them with … what else?
Il cibo di Piemonte
(The English translation is at the bottom.)
Tutti sanno che mi piace il vino d’Italia. Ma specialmente amo il vino di Piemonte.
In Piemonte, il vino e il cibo sempre vanno insieme. Il Piemontese sa bene che con il vino, si deve avere il cibo. Perciò oggi parlerò del cibo di Piemonte. In Italia, il cibo è particolare a ogni zona.
In Piemonte, su tutte le tavole si trovano i grissini, il pane, e qualche volta la focaccia.
In Asti, loro fanno Farinata di Ceci. È la pasta fritto di ceci – uno piatto tipico in questa zona.
La frittata e comune per il pranzo o gli antipasti.
Carne Cruda è uno piatto speciale di Piemonte. È vitello crudo, e spesso viene con l’olio di oliva, il succo de limone, il sale e pepe, e qualche volta con i funghi o i tartufi.
Vitello Tonnato è vitello cotta. Viene con una salsa fatto delle uova, il tonno, i caperi, l’olio di oliva, e il succo de limone.
Tartufi bianchi vengono di Piemonte. In autunno si trovano tartufi bianchi nei ristoranti, nei negozi, e alla fiera in Alba.
Tartufi neri sono più comune di tartufi bianchi e costano meno. Questo è uno tartufo nero affetato sopra le patate.
Tajarin è il più comune pasta in Piemonte. Questa pasta è come Tagliatelle, ma fatto con più tuorli d’uova e tagliato approssimativamente a mano. Qui è con i porcini.
Agnoloti del plin e tipico anche. Il ripieno e sempre del carne (l’agnello e il manzo).
[photo temporarily not available]
In Torino ed Alba si possono trovare molte delle castagne arroste nelle strade in autunno.
Certamente ci sono molti formaggi in Piemonte anche. Robiola, Toma, Castelmagno, Caprino, Raschera, …
Noi non dobbiamo dimenticare il dolce! Bunèt è un assemblaggio del latte, l’uova, il cioccolato, i biscotti d’amaretti, e rum.
Un altro dolce di Piemonte è Gianduja. Questo parole, “gianduja,” viene di una frase in Piemontese dialetto “Giovanni della doja” o “Gion d’la duja.” (John with a pint of wine on his hands.) È uno cioccolato fatto con le nocciole e viene di Cuneo.
Di fatto, per la mia classe, ho fatto una torta si chiama “La Torta Nocciole di Nonna.” Questa torta è fatto con il cioccolato e le nocciole. Quando io viaggio in Piemonte, sto sempre a Le Viole dove Luciana fa molte cose buone. Lei mi ha dato la ricetta per questa torta due anni fa, e la ho fatto poche volte. Ho deciso la fare per la mia classe e tutti è piacuto.
Finalmente il Piemontese finisce ogni pasto con un caffè. Questa tazza e una tazza tradizionale di Torino. Si chiama “bicerin.”
Cing Cing!
… e poi, in Inglese …
Everyone knows that I like Italian wine. But I especially love wine from Piedmont.
In Piedmont, wine and food always go together. The Piemontese know well that with wine, you must have food. Therefore today I am going to talk about the food of Piedmont. In Italy, food is particular to each region.
In Piedmont, on all tables you find grissini, bread, and sometimes focaccia.
In Asti, they make Farinata di Ceci. It is a fried pastry made with garbanzo bean flour – a dish tipical in this region.
Frittata is common for lunch, or as antipasti.
Carne Cruda is a special dish of Piedmont. It is raw veal, and often comes with olive oil, lemon juice, salt and pepper, and sometimes it is served with mushrooms or truffles.
Vitello Tonnato is cooked veal. It comes with a sauce made with eggs, tuna, capers, olive oil, and lemon juice.
White truffles come from Piedmont. In autumn you find white truffles in restaurants, stores, and at the Truffle Fair in Alba.
Black truffles are more common than white truffles and cost less. This is sliced black truffle on top of potatoes.
Tajarin is the most common pasta in Piedmont. This pasta is like Tagliatelle, but is made with more egg yolks and is cut by hand. Here it is with porcini mushrooms.
Agnolotti del plin is typical also. The stuffing is always meat (lamb and beef).
In Torino and Alba you can find a lot of roasting chestnuts on the streets in autumn.
Certainly there are a lot of cheeses in Peidmont also. Robiola, Toma, Castelmagno, Caprino, Raschera, …
We must not forget dessert! Bunèt is a mixture of milk, eggs, chocolate, almond biscotti, and rum.
Another sweet from Piedmont is Gianduja. This word, gianduja comes from a phrase in Piemontese dialect “Giovanni della doja” or “Gion d’la duja,” which means “John with a pint of wine on his hands.” It is a chocolate made with hazelnuts and comes from Cuneo. (I don’t know how this relates to gianduja but it’s what I read here.)
http://lacucinaitalianamagazine.com/article/grand-torino
In fact, for my class, I made a cake called, “Grandma’s Hazelnut Cake.” This cake is made with chocolate and hazelnuts. When I travel to Piedmont, I always stay at Le Viole where Luciana makes many wonderful things. She gave me the recipe for this cake two years ago and I’ve made it a few times. I decided to make it for my class and everyone liked it.
Finally, the Piemontese finish every meal with a coffee. This cup is a traditional cup from Torino. It’s called a bicerin. (…and that’s the name also for the drink made with chcolate, coffee, and milk, which was invented in Torino.)
Cheers!
Grazie mille per la sua post. Io e mio marito andiamo a Piemonte in 2 settimane. Questa post mi auito praticare I’taliano e apprendere del cibo piemontese. Benissimo!
Grazie! Sono felice di essere un aiuta!
Ehi, grande! Bel post. Sono di Torino, devo dire che hai studiato bene… sì sì, panze piene (fin troppo!) e cuori felici 🙂